Aside

Good couple day

Japanese is really a very interesting language. It uses 4 completely different writing systems all mixed together: hiragana, katakana, kanji, and romaji. There are thousands of kanji, but only about 3000 in common use, about 110 kana (Hiragana and Katakana together), and 26 romaji. That’s a lot!

A brief overview of Japanese

Kanji are Chinese characters and are ideograms, that is they are pictures that directly mean a concept or word (Not exactly true, as any Chinese or Japanese linguist will tell you, but close enough for this overview). Hiragana are the more curved, pretty Japanese characters you will see and are used mainly to conjugate kanji words or spell out words for which the kanji is a little too complicated to use. Katakana are the straight, angular, simple strokes that are used mainly for foreign words and for emphasis. Finally, romaji is the latin based alphabet most Western languages use.

kanji-kana_trans (That sentence means “The dog barked”)

Wait!, there’s more. There are at least two main systems of romanization being used in Japan today, so this adds a bit of a challenge to using romaji. All this makes Japanese incredibly tough, but at the same time it is so interesting it keeps pulling one back to learn more.

Phew!

As if all this wasn’t hard enough, the Japanese have also developed a way of using numbers for words.

Using numbers as words

Each number in Japan has at least two main pronunciations, the Chinese and the Japanese, and these can be combined in ways to give even the most seemingly random jumble of numbers meaning. Many businesses pick their phone number, for example, based on what message can be read from the numbers.

Some examples:

  • The number for JAL international is 0120255931. The 0120 just is a normal toll-free prefix so we can ignore it, but 25 – 5931 can be read nikko kokusai which means “JAL international”.
  • The number 25 – 5971 means nikko kokunai, or “JAL domestic”.
  • An easier example: 0140831 can be read oishii yasai or “Delicious vegetables”.

Neat, huh?

Now because of all this, many dates take on special meanings for people. Today is the perfect example. Today is November 22nd. This can be read as ii fuufu, which means “good couple”, or a married couple who are very close to each other, so today is Good Couples Day. Another example would be 29, which can be read as niku, or “meat”. So often supermarkets will have a sale on meat on the 29th.

Using these tricks, car license plates can take on entirely new meanings!


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Thank you for reading. If you enjoyed the post, please share it with your buddies on the web. A few options below. Thank you so much :)

Share This

, ,

Join the discussion

  1. Tornadoes28 November 22, 2009 at 7:36 am #

    Japanese language is so difficult. I wish I knew it better. My 4 year-old speaks it fluently. I only know a few words. .-= Tornadoes28

    • JapanDave November 22, 2009 at 11:38 pm #

      You and me both! Mine is alright, but not great, and it could be a lot better. You know it’s one of those things, the more Japanese you know, the more you realize you don’t know and the less fluent you feel!

  2. PoolofZen November 22, 2009 at 7:36 am #

    I hadn’t heard of the use of numbers. That’s pretty cool. I won’t look at numbers the same again!

    Learn something new every day. .-= PoolofZen

    • JapanDave November 22, 2009 at 11:42 pm #

      It’s amazingly common. Next time you see an ad in Japan with a phone number, you can bet that number has a special message in it. It never stops surprising me how clever some of these are when Japanese people point them out to me. I saw a car pass by the other day.. 084 on their license plate. My friend informed me that car just greeted me! 084.. o-ha-yo

  3. Tornadoes28 November 22, 2009 at 4:36 pm #

    Japanese language is so difficult. I wish I knew it better. My 4 year-old speaks it fluently. I only know a few words. .-= Tornadoes28

    • JapanDave November 23, 2009 at 8:38 am #

      You and me both! Mine is alright, but not great, and it could be a lot better. You know it’s one of those things, the more Japanese you know, the more you realize you don’t know and the less fluent you feel!

  4. PoolofZen November 22, 2009 at 4:36 pm #

    I hadn’t heard of the use of numbers. That’s pretty cool. I won’t look at numbers the same again!

    Learn something new every day. .-= PoolofZen

    • JapanDave November 23, 2009 at 8:42 am #

      It’s amazingly common. Next time you see an ad in Japan with a phone number, you can bet that number has a special message in it. It never stops surprising me how clever some of these are when Japanese people point them out to me. I saw a car pass by the other day.. 084 on their license plate. My friend informed me that car just greeted me! 084.. o-ha-yo

  5. kyushudan November 26, 2009 at 7:57 am #

    Another one… 4219 — to go to die. 4 2 1 9 shi-ni-i-ku

    Actually, it’s not really something you’d use everyday, is it? .-= kyushudan

    • JapanDave November 30, 2009 at 12:24 am #

      *edited by me to replace the Japanese characters with romaji. I guess my current wordpress theme doesn’t support Japanese in comments. Maybe. Right now it’s not worth looking into, but if it becomes a bigger problem, I’ll try to fix it.

  6. kyushudan November 26, 2009 at 4:57 pm #

    Another one… 4219 — to go to die. 4 2 1 9 shi-ni-i-ku

    Actually, it’s not really something you’d use everyday, is it? .-= kyushudan

    • JapanDave November 30, 2009 at 9:24 am #

      *edited by me to replace the Japanese characters with romaji. I guess my current wordpress theme doesn’t support Japanese in comments. Maybe. Right now it’s not worth looking into, but if it becomes a bigger problem, I’ll try to fix it.

  7. PoolofZen November 29, 2009 at 7:36 am #

    ah yes shiniiku.…  — for some reason I can’t see the Japanese Characters while I’m on this site…

    I like the ohayou! pretty funny. My Japanese friends are always surprised when I point out American ‘Vanity’ plates.… I’ll have to ask them if they are aware of their own version.….…. .-= PoolofZen

    • JapanDave November 30, 2009 at 12:27 am #

      It’s pretty amusing when you get into looking for them. Whenever I am out with Japanese people and conversation dies down, we start to “license plate watch” so to speak. For obviously reasons, my Japanese friends are much better at this game than I am. You can find some pretty funny messages if you start looking.

  8. PoolofZen November 29, 2009 at 4:36 pm #

    ah yes shiniiku.…  — for some reason I can’t see the Japanese Characters while I’m on this site…

    I like the ohayou! pretty funny. My Japanese friends are always surprised when I point out American ‘Vanity’ plates.… I’ll have to ask them if they are aware of their own version.….…. .-= PoolofZen

    • JapanDave November 30, 2009 at 9:27 am #

      It’s pretty amusing when you get into looking for them. Whenever I am out with Japanese people and conversation dies down, we start to “license plate watch” so to speak. For obviously reasons, my Japanese friends are much better at this game than I am. You can find some pretty funny messages if you start looking.

Trackbacks/Pingbacks

  1. JapanSoc - November 22, 2009

    Good couple day

Thoughts?

Pssst... better make it a good one. Danbo is watching.